Duplication, Fragmentation, and Overlapping: Linguistic Landscape Dynamics of Tourist Attractions in Gianyar, Bali

Abstract

With its rich array of tourist attractions, the Gianyar region in Bali features numerous outdoor signs that contribute to its complex linguistic landscape. This study investigates linguistic landscape patterns and text typologies using a qualitative research method based on observation, note-taking, and photography. The analysis follows the linguistic landscape framework by Landry and Bourhis (1997) and the multilingual text typology by Reh (2004). Findings reveal that the linguistic landscape of Gianyar’s tourist sites falls into cultural, village, museum, nature, and man-made categories. Outdoor signage patterns are classified as top-down and bottom-up. Top-down signs predominantly feature duplicating and fragmentary text typologies, while bottom-up signs incorporate duplicating, fragmentary, and overlapping structures. These findings enhance the understanding of the linguistic landscape in Gianyar, providing insights into its multilingual environment, particularly within public spaces and tourist destinations.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Althusser, L. (2008). Tentang Ideologi : Marxisme strukturalis, psikoanalisiss, cultural studies. Jalasutra.

Artawa, K., Mulyawan, I. W., Satyawati, M. S., & Erawati, N. K. R. (2020). Balinese in Public Space (A Lingustic Lanscapes Study in Kuta Village). Journal of Critical Reviews, 7(7), 6–10. https://www.jcreview.com/paper.php?slug=

Artawa, K., & Sartini, N. W. (2018). Linguistic landscapes: A study of human mobility and identity change. Urban Studies: Border and Mobility, 165–172. https://doi.org/10.1201/9780429507410-26

Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters.

Beratha, N. L. S., Sukarini, N. W., & Rajeg, I. M. (2017). Balinese language ecology: Study about language diversity in tourism area at Ubud village. Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies), 7(2), 121–134. https://doi.org/10.24843/JKB.2017.v07.i02.p07

Blommaert, J., & Maly, I. (2014). Ethnographic Linguistic Landscape Analysis and social change: case-study from Ghent. In K. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and Superdiversity. Routledge. https://www.researchgate.net/publication/264992781_Ethnographic_Linguistic_Landscape_Analysis_and_social_change_A_case_study

Bogdan, R., & Biklen, S. K. (2007). Qualitative research for education. An introduction to theories and methods (5th ed.). Pearson Education, Inc.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2007). Knowledge about language and linguistic landscape. In N. H. Hornberger (Ed.), Encyclopedia of Language and Education (2nd revise, pp. 1–13). Springer Science.

Goebel, Z. (2020). Semiotic Landscapes: Scaling Indonesian Multilingualism. Jurnal Humaniora, 23(3), 191–205. https://doi.org/10.22146/jh.57647

Gorter, D. (2006). Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to Multilingualism. International Journal of Multilingualism, 3(1), 1–6. https://doi.org/10.21832/9781853599170

Gorter, D., & Cenoz, J. (2008). Knowledge about language and linguistic landscape. Encyclopedia of Language and Education, 6, 343–355.

Huebner, T. (2006). Bangkok’s Linguistic Landscapes: Environmental Print, Codemixing and Language Change. In D. Gorter (Ed.), Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism (pp. 31–52). Multilingual Matters. https://doi.org/0.1080/14790710608668384

Kasanga, L. A. (2012). Mapping the linguistic landscape commercial neighbourhood in Central Phnom Penh. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(6), 553–567. https://doi.org/10.1080/01434632.2012.683529

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: an empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002

Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic Inquiry. Sage Publications.

Lotherington, H. (2013). Creating Third Spaces in the Linguistically Heterogeneous Classroom for the Advancement of Plurilingualism”. TESOL Quarterly, 47(3), 619–625. https://doi.org/10.1002/tesq.117.

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1992). Analsis Data Kualitatif. Qualitative Data Analysis) Universitas Indonesia.

Moleong, L. J. (2005). Metodologi Penelitian Kualitatif. Qualitative Research Methodology) Rosdakarya.

Mubarok, Y., Sudana, D., Nurhuda, Z., & Yanti, D. (2024). Linguistic landscape in the tourist area, Lembang Bandung, Indonesia. World Journal of English Language, 14(2), 230–243. https://doi.org/10.5430/wjel.v14n2p230

Mulyawan, I. W. (2019). Chinese in Kuta Bali (A Case Study of Social Cultural Acculturation). Symposium on Vitalizing and Booming ASEAN-China, People to People Exchange, 72–76.

Mulyawan, I. W. (2021). Maintaining and revitalising Balinese language in public space. Indonesia and the Malay World, 49(145), 481–495. https://doi.org/10.1080/13639811.2021.1910356

Paramarta, I. M. S. (2022). Kontestasi Bahasa pada Tanda Luar Ruang di Daerah Pariwisata (Language Contestation On The Public Signs In A Touristic Area). Sawerigading, 28(1), 63–79. https://doi.org/10.26499/sawer.v28i1.1003

Peck, A., Stroud, C., & WIlliams, Q. (2019). Making Sense of People and Place in Linguistic Landscapes (A. Peck, C. Stroud, & Q. Williams (eds.)). Bloomsbury Publishing.

Plessis, T. du. (2011). Language visibility and the transformation of geographical names in South Africa. Journal of Taylor and Francaise, 40(2), 215–238. https://doi.org/10.1080/10228190903188542

Pramadhani, A. I., Munawarah, S., Wahyudi, I., & Datang, F. A. (2022). Lanskap Linguistik di Kawasan Wisata Kota Malang: Studi Kasus di Kawasan Kayutangan (Landscape Linguistic of Tourism City Malang: Study Case in Kayutangan area). Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia.

Purnawati, K. W., Artawa, K., & Satyawati, M. S. (2022). Linguistic Landscape of Jalan Gajah Mada Heritage Area in Denpasar City. JURNAL ARBITRER, 9(1), 27–38. https://doi.org/10.25077/ar.9.1.27-38.2022

Puspani, I. A. M., Sosiowati, I. G. A. G., & Indrawati, N. L. K. M. (2021). Purposes of Writing Signposts: The Case of the Signposts in Nusa Penida. Journal of Current Science Research and Review, 4(1), 59–69. https://doi.org/10.47191/ijcsrr/V4-i1-10

Puzey, G., & Kostanski, L. (2016). Names and Naming: People, Places, Perceptions and Power (G. Puzey & L. Kostanski (eds.)). Multilingual Matters. https://doi.org/https://doi.org/10.21832/9781783094929

Rafael, E. Ben, Shohamy, E., Amara, M. H., & Hecht, N. T. (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30. https://doi.org/10.21832/9781853599170-002

Reh, M. (2005). Multilingual writing: a reader-oriented typology — with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 170, 1–41. https://doi.org/10.1515/ijsl.2004.2004.170.1

Shang, G., & Guo, L. (2017). Linguistic landscape in Singapore: what shop names reveal about Singapore’s multilingualism. International Journal of Multilingualism, 14(2), 183–201. https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1218497

Spolsky, B., & Cooper, R. L. (1991). The languages of Jerusalem. Clarendon. https://doi.org/https://doi.org/10.1093/oso/9780198239086.001.0001

Sugiyono. (2006). Metode Penelitian kuantitatif (R & D. Alfabeta (eds.)).

Susini, M., Ana, I. W., & Sujaya, N. (2021). Function of Verbal Signs in Public Spaces. In The 3rd Warmadewa Research and Development Seminar, WARDS 2020. Denpasar-Bali, Indonesia. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.4108/eai.21-12-2020.2305854

Syamsurijal, & Iswary, E. (2023). Language Use In Public Space (Linguistic Landscape Study In Shopping Centers In Makassar City). International Journal of Social Science, 3(2), 113–122. https://doi.org/10.53625/ijss.v3i2.6295

Woo, W. S., & Riget, P. N. (2022). Linguistic landscape in Kuala Lumpur international airport, Malaysia. 45(5), 404–423. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1742724

Xia, N., & Lisheng, L. (2016). Studying Languages in the Linguistic Landscape of Lijiang Old Town. International Journal of English Linguistics, 6(2), 105. https://doi.org/10.5539/ijel.v6n2p105

Yendra, & Artawa, K. (2020). Lanskap Linguistik: Pengenalan, Pemaparan, dan Aplikasi. Introduction, Exposure and Application).Deepublish.
Published
2025-04-07
How to Cite
MAHARANI, Sang Ayu Isnu et al. Duplication, Fragmentation, and Overlapping: Linguistic Landscape Dynamics of Tourist Attractions in Gianyar, Bali. Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies), [S.l.], v. 15, n. 1, p. 377-406, apr. 2025. ISSN 2580-0698. Available at: <https://ojs.unud.ac.id./index.php/kajianbali/article/view/124590>. Date accessed: 20 apr. 2025. doi: https://doi.org/10.24843/JKB.2025.v15.i01.p14.